Улыбнитесь, вы уволены - Страница 52


К оглавлению

52

Я звоню Стеф.

— ГДЕ ты была? — выдыхает она.

— Покупала билет до Мехико в один конец.

— Теперь не до шуток.

— Что будем делать?

— Держаться за алиби, которое предложила Мисси.

— Какое еще алиби?

— Ну, что мы сидели дома. И смотрели «Офисное пространство».

— Я не видела «Офисное пространство.

— Да кто не видел «Офисное пространство»?

— Про что хоть там?

— Ну, их уволили, а они решили ограбить компанию, — рассказывает Стеф.

Я вздыхаю.

— Ты не видишь иронии?

— В смысле? — не понимает Стеф.

— Да ничего. А если это не поможет?

— Тогда, похоже, нам обеим понадобится хороший адвокат, — отвечает она.

Звоню к себе домой. Мисси, скорее всего, так и не вернулась, но хотя бы предупрежу Рона, что ко мне может нагрянуть полиция. Надеюсь, это заставит его уехать, прихватив с собой муз.

Отвечает Вишну.

— Рон есть? — спрашиваю я.

Слышится грохот и ворчание (надо думать, она голая выполняет упражнение «Лежащая собака»), затем трубку берет Рон.

— Йоу, — вопит он.

— Рон, это Джейн. Слушай меня очень внимательно.

— Джейн! СТАРУШКА, ты не поверишь, что случилось!

— У нас полиция? — в панике кричу я.

— Полиция? Почему полиция?.. «Засор», СТАРУШКА! Вышел наш собственный сингл. Прикинь, мы на РАДИО.

— Здорово, Рон. Правда здорово. Но я должна тебе сообщить кое-что важное.

— Может, нашу песню возьмут в саунд-трек к «Бей и жги». Это будет клево!

— Рон! У меня важные новости, понимаешь? Дай мне хоть слово сказать.

Когда я заканчиваю рассказ о газетной статье, Рон невыносимо долго молчит. А потом изрекает:

— Слушай, по дороге домой купи какого-нибудь безнитратного мяса, а? У нас совершенно не с чем делать бутерброды, старушка.

— Рон. Ты слышал хоть слово из того, что я говорила?

— Ганеша хочет индейку, а я — ветчину или ростбиф.

Разговаривать с Роном о чем-нибудь серьезном совершенно бессмысленно.

Вернувшись домой и не обнаружив там полицейских, я немного успокаиваюсь. Вдруг меня все-таки не найдут. Может, в списке сотен озлобленных сотрудников «Максимум Офиса» я так далеко, что им надоест их допрашивать прежде, чем они до меня доберутся. И потом, Мисси уверяла, что это всего лишь мелкое хулиганство. Я вспоминаю о досье Майка, лежащем у меня под кроватью, но так и не могу придумать, что с ним делать, да и надо ли.

Поскольку логика всегда числилась среди моих сильных сторон, я решаю, что, может быть, на сей раз Господь не станет наказывать меня за прегрешения.

На лестнице какой-то шум; я догадываюсь, что это миссис Слэттер, потому что тявкает ее собачка. Открыв дверь и посмотрев вниз, я действительно вижу миссис Слэттер в нейлоновом спортивном костюме, сплошь покрытом серебряными блестками.

— Как Вегас? — кричу я ей вслед.

Она поднимает голову, прищуривается сквозь гигантские пластиковые солнечные очки и пожимает плечами.

— С переменным успехом.

Тем не менее я замечаю, что на песике ошейник, утыканный горным хрусталем, и собачьи темные очки в форме звездочек.

Кайл звонит около шести, и это доказывает, что он не просто искал партнершу на одну ночь.

— Я думала, парни вроде тебя предпочитают выждать три дня, прежде чем позвонить, — говорю я.

— Это слишком предсказуемо. Я люблю, чтобы мои женщины терялись в догадках.

— Характерный признак донжуана.

— Ты свободна вечером? Можно пригласить тебя на ужин?

— Только если в безумно дорогой ресторан и если после этого ты рассчитываешь на секс.

— Само собой, — отвечает Кайл, и я уверена, что он улыбается.

Финансовая служба «Ситибэнк»

Отдел работы с клиентами

Уилмингтон, Делавэр, 19801

Джейн Макгрегор

Кенмор-авеню, 3335

Чикаго, IL 60657

6 мая 2002 г.

Уважаемая миз Макгрегор!

Настоящим уведомляем Вас, что Вы превысили кредитный лимит по карте «Мастеркард» на $ 338,09. Согласно нашему письменному договору, мы взыщем с Вас $ 50 за превышение лимита и еще $ 50 пени.

Пожалуйста, как можно скорее позвоните в нашу службу работы с клиентами по поводу покрытия отрицательного баланса и оплаты просроченного минимального платежа. В противном случае мы будем вынуждены передать Ваш счет инкассирующему агентству.

С уважением,

Джен Кейт,

менеджер отдела работы с клиентами «Ситибэнк».

P. S. Что касается Вашего вопроса — мы не можем принять в качестве платежа следующее: человеческие органы, сексуальные услуги и каторжные работы.

16

Хотя я и боялась, что все ограничится одной ночью, мы с Кайлом вместе уже месяц. Каким-то чудом мне удалось удержать и временную работу и мужчину на протяжении четырех недель, даже чуть больше. Неужели фортуна наконец повернулась ко мне лицом? Или это затишье перед бурей?

Оказывается — второе, что выясняется, когда мы с Кайлом как-то вечером едим пиццу и смотрим по CNN сюжет о незаконном вторжении в «Максимум». С каких это пор мелкие нарушения освещаются в национальных новостях?

— А, я слышал об этом вторжении, — замечает Кайл. — Ты ничего о нем не знаешь, Джейн?

— Ты хочешь сказать, это сделала я? Это не я.

— Я и не говорю, что ты.

Кайл странно на меня смотрит. Я оправдываюсь:

— В смысле, я никогда ничего такого не стала бы делать.

— Ты что?

— Ничего! — слишком быстро отвечаю я.

* * *

— Успокойся, — приказывает Стеф, когда я звоню ей наутро. — Во-первых, нас даже никто не искал, поэтому я сильно сомневаюсь, что у них есть хоть какие-то улики.

52